«Мовчазне божество»



Марія Вілінська, українська письменниця, творила під псевдонімом «Марко Вовчок». За однією з версій, псевдонім вигадав Пантелеймон Куліш, що у такий спосіб поєднав прізвище чоловіка Марії з її «вовчкуватістю» у спілкуванні. Бо вона мало говорила.
Письменниця знала більше десяти мов. Переклала багато творів із французької, німецької, англійської, польської. Жуль Верн подарував Марко Вовчок ексклюзив на свої переклади і вона переклала 15 романів.
Перші оповідання дітям Франції писала українка! Її повість «Маруся» одержала нагороду французької академії, Міністерство народної освіти Франції прийняло цей твір для шкільних бібліотек. Повість стала улюбленою дитячою книжкою у Франції і видавалася 20 разів.
Основоположниця дитячої української прози. Збагатила українську літературу багатьма новими жанрами.
«Вона – світлий розум, талант, її мова – чистий струмок, а до того ж – красуня.» Мала величезний успіх у чоловіків. Пліткували, що нею захоплювалися Пантелеймон Куліш, Шевченко, Тургенєв, Толстой, Некрасов, Костомаров, Менделєєв.
Твори Марка Вовчка за її життя з'являлися в чеських, болгарських, польських, сербських, словенських перекладах, виходили у Франції, Англії, Німеччині, Італії й інших європейських країнах. Її проза мала вирішальний вплив на розвиток болгарської белетристики.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

5 клас, зарубіжна література. Прислів'я, приказки, загадки Практичний урок.

5 клас, зарубіжна література. Мандрівні сюжети. Момотаро, або хлопчик-персик.

8 клас, зарубіжна література. Основні літературні епохи, напрями, течії. Практичний урок.